游遍三秦大地从三秦游网开始>> 三秦游首页 | 意见反馈 | 天气预报 | 网站投稿 | 上传图片 | 资源搜索
2014陕西旅游年票网上订购
您现在的位置:三秦游网>>艺术人文>>正文

中英两国国家剧院开启全新合作模式

2014-9-16 11:58:00  来源:中国文化报  进入论坛

(原标题)中国国家话剧院与英国国家剧院开启全新合作模式

中文版《战马》奔腾而来

三位中国演员合力操纵一匹“战马”

本报记者 刘 淼

2011年,由斯皮尔伯格执导的电影《战马》风靡世界,这个关于爱与信念的故事,也感动了无数中国观众。但不少观众并不知道,斯皮尔伯格创作这部电影的灵感来自英国国家剧院的国宝级舞台剧《战马》。

9月11日,由3名中国演员操控的来自英国的“战马”,在中国国家话剧院的排练厅里奔跑嬉戏着。这不仅标志着中文版舞台剧《战马》成功落地中国国家话剧院,更为中英两国的文化交流和两家剧院的合作开创了新的模式。

将世界经典引进中国

《战马》的故事改编自英国作家迈克·莫波格1982年发表的儿童文学作品,讲述了1914年在英国的德文郡小镇,男孩艾尔伯特与一匹幼驹乔伊建立起了深厚的友情,然而随着战事的到来,乔伊被卖给骑兵上了战场。战争中,它的主人从英国上尉、法国老农及其孙女,再到德国骑兵,然而它真正等待的却是儿时的伙伴艾尔伯特。

2007年10月,该剧由英国国家剧院历时数年打造完成,并在英国伦敦皇家奥利弗剧院首演,一问世便被视为多年来过于注重本土戏剧、缺乏国际视野而饱受争议的英国国家剧院的正名之作。至今,该剧在全世界演出超过3000场,截至2014年2月,观众总数已超过500万人次。所到之处,观众无不被剧中舞台装置运用之精妙、情感营造之浓烈所触动。

“虽然中国观众对舞台剧《战马》并不熟悉,但它的口碑早已在国内戏剧圈树立。不少到英国旅游的戏剧人,一定都要去一睹《战马》的风采。”中国国家话剧院院长周予援说,对于这样一部经典作品,国家院团有义务将它介绍给中国观众。“将高水准的作品‘请进来’是中国国家话剧院的责任;让中国观众不出国门就能看到世界戏剧的发展趋势和水准,是我们的心愿。”

长期而深入的合作

经过长时间磋商,最终,中国国家话剧院极富科学性、创新性、创造性的艺术运营机制赢得了英国国家剧院的青睐。2013年8月,中国国家话剧院和英国国家剧院在伦敦正式签署舞台剧《战马》合作协议。2014年4月23日,国务院副总理刘延东和英国卫生大臣杰里米·亨特,在中英高级别人文交流机制第二次会议上,主持并见证了“两院战略合作伙伴关系备忘录”的签署。这是两国国家级剧院的首次战略合作,并受到两国政府的重视与支持,成为中英政府间教育与文化的九大重要合作项目之一。

简单地将《战马》引进中国,并不是中国国家话剧院想要的,这不仅仅是因为该剧造价过高,不可能通过演几场就收回成本。两家剧院深入地合作与交流,才是中国国家话剧院的目的所在。“我们希望通过中文版的创作,认真学习英国国家剧院的舞台创作模式、剧目演出模式、项目运作模式和剧院运营模式。这是一个长期而深入的学习。”周予援说,《战马》只是两家剧院长期战略合作的第一部剧目。

全产业链运营模式

为了让中文版《战马》得到更大范围的推广,中国国家话剧院开展了与成熟运营公司的合作——由中国国际演出剧院联盟独家发行,与北京北奥集团联合运营。

在中国国际演出剧院联盟驻会主席李健看来,中文版《战马》不仅仅是一个单一的演出项目。“我们将《战马》当作一个全产业链项目运营,未来将围绕《战马》形成一个完整的产业链。”

李健介绍,中国国际演出剧院联盟将打破传统营销策略,实现全面创新。例如,在中文版《战马》的剧场协调方面,联盟将运用自己在国内的剧场资源优势,为《战马》长达几年的上百场演出制定好巡演路线,使得演出成本大幅下降,剧场营销、广告招商有了充足的时间;在新媒体营销方面,联盟将和国际广告公关公司合作,实现国际化的全媒体营销和整合营销,并且将为《战马》搭建专门的运营体系和票务营销体系;在衍生活动方面,数十场《战马》主题活动已经在策划,届时普通观众也能够和“战马”有最亲密的接触,值得一提的是,《战马》将打造公益活动专场,希望用战马的故事、人气为中国公益事业添砖增瓦;此外,大量《战马》的衍生品也将出现。“事实上,我们将组建《战马》亚洲营销中心,使得《战马》的商业价值和产业价值在市场不断延续,这也是绝无仅有的,会为整个国内演出市场带来一个全新模式。”李健表示。

“战马”木偶来自非洲

在舞台剧《战马》中,英国国家剧院大胆尝试与南非木偶剧院合作,用实操木偶的方式,将主角战马乔伊活灵活现地呈现于舞台。这一前所未有的合作过程历经多年磨合与试验,最终为这一巨型舞台装置注入了灵魂与生命,并收获了全世界观众的关注与喜爱。这一做法更是启发了世界各地的舞台剧创作者,其中就包括中国木偶剧院在《少年孔子》中令人惊艳的装置马匹。

在9月11日的发布会上,由英国国家剧院专人培训过的中国演员向观众展示了他们数月辛勤苦练的成果。3位演员合力操纵一匹“马”,分别负责“马”的头部、前腿和后腿,模拟出马轻晃头颈、前肢刨地、摆动尾巴等动作。据中文版《战马》技术总监王璞介绍,在中国登台的这匹“战马”是在南非制作的,重量在160斤左右。

目前《战马》剧组从超过千名的应征者中招募了15位年轻演员。在过去几个月中,演员们进行了各个专项的训练,内容包括体能训练、操偶技术、体验马场、模仿马叫等。中国国家话剧院对外交流合作部主任李东告诉记者,中国演员在此前的排练中被英方导演组大加赞赏,短短3周时间完成了欧洲演员6个月才达到的目标。“中国演员最大的问题还在于体力,剧中有5分钟的马战场景,现在中国演员只能坚持一分半钟,大家还在加紧训练。”李东说。

成本虽高票价亲民

尽管制作成本十分高昂,但中国国家话剧院却为中文版《战马》定下了十分亲民的票价。票务负责人方玉红透露,该剧没有沿用以往演出的票价体系,而是创新实施了诸多举措。比如提前一年开始售票的《战马》,首轮在北京将演出50场,票价仅为200元和280元两档,先到先选。为了分流观众,周末的票价将略高于平日。此外,《战马》还将推出100元一张的学生票,学生持证可于演出当天在剧场购票。

据悉,中文版《战马》将于2015年9月4日开始在北京中国国家话剧院剧场进行首轮演出。之后,将于11月起在上海进行演出,并陆续展开在中国内地、香港、澳门、台湾以及新加坡等亚洲地区的演出。


编辑:秦人
关键词:中文版《战马》 
发表/查看评论   
陕西精品特产 陕西高端特产礼品
陕西旅游票务网 让休闲旅游便宜起来
相关链接
 
三秦概况 | 网站简介 | 联系我们 | 网站投稿 | 友情链接 | 意见反馈 | 信息纠错 | 推广合作 | 合作伙伴
Copyright@2010-2014 三秦游网(陕西文化旅游网)
WWW.SANQINYOU.COM. All rights reserved.