关中方言,属北方方言西北方言区。它和普通话比较,语法结构和大部分字音基本相同,腔调多有变异,发音较普通话咬字重、声短促,调低沉。 关中方言词汇中保存不少古语,如吃饭为“咥”,差一点儿为“玄乎”,说话叫“言传”,合适叫“谄”,抽时间为“刁空”,春节文娱活动为“社火”,衣服为“衣裳”等。 关中方言词汇中有不少特殊词汇。如叫虹为“降”(jiang),冰雹为“冷子”,太阳叫“日头”,天旱为“天干”,今日为“今个”,后天为“后日”,一段时间为“一向”,一会儿为“一时时”,叫公猪为“伢猪”,母猪为“草猪”,蝈蝈叫“蚂蚱”,蟋蟀叫“蛐蛐”,蚯蚓叫“曲伸”。喜鹊叫“鸦鹊”,麻雀叫“搜子”,玉米叫“包谷”,红薯叫“红苕”,厕所叫“茅子”,宅基地叫“庄子”,热水瓶叫“电壶”,剩饭叫“烫饭”,煎饼叫“薄饼子”,馒头叫“蒸馍”,花卷叫“油旋馍”,吃早点叫“打点”,吃零食叫“吃零碎”,吃晚饭叫“喝汤”,游玩叫“逛”,在近门之户间游叫“串门子”,也称“游门子”,乘凉叫“歇凉”,大小便叫“解手”,说闲话叫“谝闲传”,收拾叫“拾掇”,追赶叫“撵”,故意和人争执叫“抬杠”,指示较远的处所为“哪达”指示较近的处所为“乌达”,这里为“这达”,上面为“上头”,下面为“底下”,里面为“里首”,外面为“外头”,怎么样为“怎个向”,差一点儿为“争点点”,难对付为“难缠”,不讲情理为“麻眼”,有问题为“麻达”,骗人为“哄人”,低下为“低耷”,有意作弄别人为“失弄”,好为“嘹”、“嘹的太”,“嘹扎啦”,实在为“瓷实”,聪明为“灵醒”。口语中肯带“AA”字。在称谓方面,称丈夫为男人、掌柜的,称妻子为女人、屋里人,农民为乡里人,伯父为伯,伯母为老妈,叔父为叔,也称大大,后辈为后人,祖先为先人,夫妻俩为两口子,坐不住的人为尻子尖,什么也不怕的人为愣娃,二杆子,脑子不健全的人为不够成、瓜娃,小偷为贼娃子、绺娃子,调皮鬼为拐蛋,无志气没本事的人为A囊鬼,做事不踏实的人为溜光锤,不讲道理的人为麻糜子,输理者为丢子笋。 关中人忌讳说人不够成,二杆子、楞A、灰锤、爬灰等。 关中谚语、俗语很多,并有特色,仅举一些例子:
蒸馍省,烙馍费,撕疙瘩擀面卖了地。 媳妇好与瞎,一半看婆家。 树长天高,叶落归根。 雪怕太阳草怕霜,过日子怕的瞎铺张。 宁伸扶人手,不张陷人口。 不怕人老,就怕心老。 不懂装懂,永世饭桶。 活着孝顺吃一口,胜过死后献一斗。 会说话的想着说,不会说话的抢着说。 越吃越馋,越坐越懒。 早起早睡,精神百倍。 喝开水,吃熟菜,不拉肚子不受害。 冬吃萝卜夏吃姜,不劳医师开药方。 结婚太早,悔恨到老。 只顾眼前,日后作难,精打细算,钱粮不断。
还有一些颇有地方特色的歇后语,如:背着儿媳妇朝华山——出力不讨好;麦杆吹火——小气;蒸馍打狗——有去无回;南院内的叫化子——嘴头高;帽根梢上拴辣子——耍红人。
编辑:秦人
|