游遍三秦大地从三秦游网开始>> | 三秦游首页 | 意见反馈 | 天气预报 | 网站投稿 | 上传图片 | 资源搜索 |
吴军
照片和漫画均由吴军提供
以南京小男孩“小炮子子”和他的爷爷为主角,南京人吴军创作的这套名为《南京方言》的漫画,在朋友中颇受欢迎。最近,他从这套漫画中选取了一些发在网上,立即受到关注,其中一些几乎“失传”的词语,更让老南京觉得亲切不已。吴军希望,青奥来临之际,能够借此让更多本地年轻人及外地朋友知道南京方言的独特魅力。
“小炮子子”和爷爷,犀利而幽默的祖孙俩
今年43岁的吴军是地道的南京人,“过去我做动漫制作,现在算一个自由漫画家吧。”他告诉现代快报记者。除了给书籍、杂志画插画,他也自创一些长篇连载漫画,以及系列主题漫画,《南京方言》就是系列主题漫画中的一套。
开始创作这套漫画,是在10年前,因为觉得“很多南京话再不记录下来,就快要失传了”,吴军拿起了画笔。在路上走着、在菜场买菜,听到一两句有意思的话或想到什么有趣的故事,他就赶紧回家画下来。因为没有什么压力,吴军的创作也很随性,“断断续续画了这么久,总共画了几十组吧。”
《南京方言》里只有两个主角——小男孩“小炮子子”和他的爷爷,而所有对话也基本上是围绕着祖孙俩的生活展开。比如爷爷和邻居大娘一起晨练,大娘提到自己孩子给她在河西买了套房子,“小炮子子”立即“犀利点评”,“我的个乖乖,有钱人噢!现在河西房价不要太高噢!”这让大娘也挺惊讶,“哟,这是个小神户噢!”
最下方,还专门有一幅图片“注释”:“神户——指聪明且见识广,很有能力的人。”
在《南京方言》漫画里,这样地道的南京话还有很多,比如“不对箍子(指说话做事不对路子)”“无儿歹鬼(形容说话做事不正经)”“马急(马上)”“木里是故(糊里糊涂)”“涩皮哥儿(小气)”……
这让不少年轻人感觉新鲜,“哟南京话里还有这个”“之前好像从来没听过”。而老南京则觉得亲切万分:“这些话如今不常听到人讲了。”
老爸无奈,女儿的英语讲得比南京话好
“因为学校里都讲普通话,现在年轻人,会南京话的越来越少了。”吴军拿自己上三年级的女儿作比方,“她英语讲得比南京话好。”虽然女儿厉害的英语也让吴军很自豪,但她作为南京人却不会讲南京话,这也让他觉得有点遗憾,“再不记录下来,没准(南京方言)什么时候就断了。”而这也是他创造这套漫画的初衷。
除了南京话里特有的词语句子,漫画中还涉及一些老南京的历史文化。比如“小披子”,上世纪70年代为了防止地震,南京很多地方搭建了一排排简易的席棚,人们离开砖瓦房临时住在这种小披子里避震。还有“斗鸡子”,也是70年代小学生中很流行的游戏。
对于画中人物,大家也印象深刻——主角之一的老爷爷背上插着痒痒挠,右手端着茶杯,左手举着芭蕉扇,一副老城南的悠闲姿态。
此外,画中每个人物额头中间还长了一根长毛,十分有趣。“我年轻时眉毛中间就长着这么一根,后来被我爸拔掉了,作为纪念,决定放在漫画人物脸上。不过让吴军没想到的是,这个略显孩子气的主意,却挺受欢迎。“有人说,人家有‘三毛’,就给我这个取名为《‘一毛’爷爷和孙子历险记》。”
在吴军看来,南京话很有特点,而且一直都在变化,他很高兴能成为记录者之一。