游遍三秦大地从三秦游网开始>> 三秦游首页 | 意见反馈 | 天气预报 | 网站投稿 | 上传图片 | 资源搜索
2014陕西旅游年票网上订购
您现在的位置:三秦游网>>艺术人文>>正文

《丰乳肥臀》法语版翻译受邀参观莫言旧居

2014-5-14 16:38:00  来源:半岛都市报          2014年05月14日15:00    字号:T  进入论坛
    近日,《丰乳肥臀》法语版翻译诺埃·杜特莱教授与妻子来到莫言南关旧居参观,探寻当初莫言创作这部作品时的心路历程,这是他第一次来他翻译的作品《丰乳肥臀》诞生的地方。1988年3月,莫言买下位于高密南关天坛,《丰乳肥臀》法语版翻译受邀参观莫言旧居

近日,《丰乳肥臀》法语版翻译诺埃·杜特莱教授与妻子来到莫言南关旧居参观,探寻当初莫言创作这部作品时的心路历程,这是他第一次来他翻译的作品《丰乳肥臀》诞生的地方。1988年3月,莫言买下位于高密南关天坛路26号的一幢旧房子,将乡下的妻女接来居住,这就是现在的莫言南关旧居。

就是在这里,莫言历时83天创作了夺得中国有史以来最高额的“大家文学奖”的《丰乳肥臀》,而该旧居也于今年春天开始正式对外开放。据了解,诺埃·杜特莱是普罗旺斯大学中国语言文学教授,从事莫言作品法文版的翻译工作多年,他先后翻译了莫言的三部长篇小说《酒国》、《丰乳肥臀》和《41炮》,还出版了莫言的中篇小说《师傅越来越幽默》。杜特莱说:“《丰乳肥臀》这部小说非常厚,法文的翻译版有800多页,我与妻子用了大约两年才翻译完。”

杜特莱表示,他跟莫言相识于1999年,那年杜特莱去北京住了两个月,通过朋友介绍认识了莫言。第一次见到莫言的时候,杜特莱正在翻译莫言的作品《酒国》。“当时我们谈了很多关于《酒国》的话题。后来,莫言来过法国两三次,我们都见过面。”杜特莱说,2004年他跟妻子再次来北京,莫言曾带他们来到高密东北乡。


编辑:秦人
关键词:丰乳肥臀法语版 丰乳肥臀 莫言旧居 莫言 
发表/查看评论   
陕西精品特产 陕西高端特产礼品
陕西旅游票务网 让休闲旅游便宜起来
相关链接
 
三秦概况 | 网站简介 | 联系我们 | 网站投稿 | 友情链接 | 意见反馈 | 信息纠错 | 推广合作 | 合作伙伴
Copyright@2010-2014 三秦游网(陕西文化旅游网)
WWW.SANQINYOU.COM. All rights reserved.