游遍三秦大地从三秦游网开始>> | 三秦游首页 | 意见反馈 | 天气预报 | 网站投稿 | 上传图片 | 资源搜索 |
撒拉族集市
〔白庄集〕又叫“阿合尔孜”, 撒拉语与汉语音转合成词。 每逢三、六、九日为集市;每旬三次,每年 3~5 月和 9~12 月 为旺季,其余月份为淡季。旺季时节人数逾千,淡季时只有几 百人。据说 20 世纪初只有河州汉民张某开小铺一间,经营茶、糖、火柴、布匹等货。农户所需农具如铁锹产自民和县川口,犁铮产自化隆县,由民和或化隆的人驮来贩卖或交与张家小铺 零卖。 20 世纪 40 年代后,曾有过铺面 30 户,其中饭馆 3 户,饭 馆兼容店 5 户,其余是百货杂品铺子,各商店主要从河州城 购进商品,从西宁循化来的商品却极少,当时的商品种类不超过 500 种。当时参加白庄集市贸易的有临夏来的干草、糖、铁锹、筛子等物 ; 道将藏族的粮食、柴草、牲畜及畜产品等,夕广沟藏民带来的自编背斗等物,下滩、托坝的汉民回民带来的蔬 菜、水果等,除一部分以货币作媒介外,有时也以物易物。
〔街子集〕街子集也是每旬三次,逢一、四、七日为集市贸易之日,原先也只有河州东乡马学董一家店铺,20 世纪 40 年 代时多达 14 户,除了布匹店、杂货店、山货店外,还有 7 家屠户,为人们供给肉食。交易方式也大多是以物易物,互通有无。笔者疑“街子”其实应为“街集”之音转,在撤拉人那里,将“ 集”读作“子”, 上面所讲“阿合尔孜”之孜在汉语中应为“集”。
〔期孜〕撒拉族人称孟达村为“期孜”, 据笔者研究 ,“期孜”应为“柴集”之音转。过去,在孟达村口,曾经是柴 禾、木料、炭与蔬菜等物相贸易的柴木市场,汉民和说汉语的 回民便称其为“柴集”,此种贸易风俗至今犹存。